第四,朗(Long,1983)提出的互动假设理论(interaction hypothesis)。
互动假设理论体现在师生之间以及生生之间的互动对学习者语言习得的影响之中。该假设也强调可理解性输入的重要性,致力于研究如何使输入变得可理解,进而促进语言习得。朗认为有三种途径可以使语言输入变得可理解:简化输入;利用语言和超语言语境;修正、调整互动结构。朗还强调互动也是第二语言习得过程中必需的元素,他从心理机制的角度,详细解释了互动在二语习得中的作用。例如,首先,互动有利于语言/形式功能的投射(Form-Function Mapping);其次,互动有利于提高对语言输入中的语言信息的注意力,等等。而且,他还就此假设,语言准确性的发展不是与语法教学和传统的死记硬背相连,而是与互动性的交际呈积极的相关。
浸入式教学模式
就在圣兰伯特法语浸入式实验项目不断在全省和全国甚至其他国家传播的过程中,第二语言浸入式教学模式也在寻求自身的完善,以其多样化来迎合不同情境的需求。自20世纪70年代至今,根据第二语言被用作教学语言的时间量以及学生参加浸入式项目的年龄差异,加拿大法语浸入式项目已经发展为如下几种模式。第一,完全浸入式(total immersion)。学生在校的全部时间都接受用法语进行的教学,此类模式通常用于浸入式项目的最初几年时间。第二,部分浸入式(partial immersion)。在此模式中,教学通常是科目驱动型的,从项目一开始,一半课程用英语进行教学,另一半课程用法语进行教学(Thomas,Collier,& Abbott,1993)。第三,早期浸入式(early immersion)。这类模式是指从小孩进入幼儿园或从一年级开始,教师就用法语对其进行教学,通常会一直持续到中学,当然也有一直持续到中学毕业的情况。第四,延迟性浸入式(delayed immersion)。此类浸入式通常开始于小学四年级或五年级,但只在某些学校使用。第五,晚期浸入式(late immersion)。这类浸入式通常从七年级开始(Cummins,1996;Genesee,1995)。